Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

Translate & vote - from English to Deutsch


Vote for the best!

Votes: 1
Alle Funktionen auf Polyglotclub sind kostenlos. Sie können [a href="/help/language-exchange"]Sprache-Partner[/a] finden, ihnen schreiben, mit ihnen kommunizieren oder auch [a href="/help/corrections"]Texte korrigieren[/a] lassen oder anderen helfen. Stellen Sie [a href="/help/questions"]Fragen[/a] und erhalten Sie Antworten, benutzen Sie den Text Chat oder den virtuellen Lernraum.

Auch wenn die Webseite kostenlos ist, Spenden sind sehr willkommen und werden zur Deckung der Kosten verwendet.
[a href="/help/polyglot-club/donate-how"]Wie kann ich spenden?[/a]

Folgen Sie dieser Verknüpfung, um [a href="/vip"]jetzt zu spenden[/a] und klicken Sie auf den "Make a Donation"-Button.

Siehe auch: [a href="/help/polyglot-club/vip-why"]Warum[/a] und [a href="/help/polyglot-club/vip-how"]wie[/a] ein VIP-Mitglied werden.
Votes: 0
Alle Funktionen auf Polyglotclub sind kostenlos. Sie können [a href="/help/language-exchange"]Sprache-Partner[/a] finden, ihnen schreiben, mit ihnen kommunizieren oder aucg [a href="/help/corrections"]Texte korrigieren[/a] lassen oder anderen helfen. Stellen Sie [a href="/help/questions"]Fragen[/a] und erhalten Sie Antworten, benutzen Sie den Text Chat oder den virtuellen Lernraum.

Auch wenn die Webseite kostenlos ist, Spenden sind sehr willkommen und werden zur Deckung der Kosten verwendet.
[a href="/help/polyglot-club/donate-how"]Wie kann ich spenden?[/a]

Folgen Sie dieser Verknüpfung, um [a href="/vip"]jetzt eine Spende zu machen[/a] und klicken Sie auf den "Make a Donation"-Button.

Siehe auch: [a href="/help/polyglot-club/vip-why"]Warum[/a] und [a href="/help/polyglot-club/vip-how"]wie[/a] ein VIP-Mitglied werden.

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.