Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
Making friends is a major part of Polyglot Club, as the community learns from one another.

You can start [a href="/help/language-exchange"]conversation exchange[/a] with more than one partner. Our site has many users who seek to brush up their foreign language skills.

You can ask anyone to [a href="/help/friends/add-friend-list"]become your friend[/a]. If that person accepts your invitation, you will become friends.
If you do not wish to ask for friendship but still want to keep the contact for a later use, you can [a href="/help/friends/add-contact-list"]add a member in your contact list[/a].

Read below for some tips on how to make friends :
Vote for the best!

Votes: 0
Conocer nuevos amigos es una parte esencial de Polyglot Club, puesto que dentro de la comunidad se aprende entre ellos.

Puede iniciar una [a href="/help/language-exchange"]concersación de intercambio[/a] con más de un compañero. Nuestro sitio tiene muchos usuarios que quieren pulir sus capacidades en idiomas extranjeros.

Puede invitar a cualquiera a [a href="/help/friends/add-friend-list"]ser su amigo[/a]. Si esa persona acepta su invitación, se convierten en amigos.
Si no quiere pedir la amistad pero aún así quiere estar en contacto para más adelante, puede [a href="/help/friends/add-contact-list"]agregar a un miembro a su lista de contactos[/a].

Lea más abajo algunos consejos sobre cómo conocer nuevos amigos:

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.