Search Item?
Translation adminuri_655uri_655 profile picture

Translate & vote - from English to עברית


English phrase to TRANSLATE:
International venue: if you choose a Meeting place that already draws a cosmopolitan crowd, this may help in promoting your gathering. First, it will enable foreigners to meet nationals. And conversely, this will put local Polyglot Members in contact with speakers of other tongues. In this mindset, YMCAs, Youth Hostels, Guest Houses, Backpackers, Aussie/Irish/English pubs, French cafés, ... all do the trick. Talk to the manager and if s/he's business savy, s/he'll seize this opportunity to make an extra buck.
Vote for the best!

Votes: 0
מקום מפגש בינלאומי: אם אתה בוחר מקום מפגש שכבר מושך קהל עולמי, זה יכול לעזור לך בקידום ההתאספות שלך. קודם כל, זה יאפשר לזרים לפגוש אזרחים. ולהפך, זה יקשר בין חברי Polyglot מקומיים עם דוברי שפות שונות. בחשיבה זאת, בבתי ימק"א, אכסניות נוער, בתי ארחה, תרמילאים, פאבים אוסטרליים\איריים\אנגליים, בתי קפה צרפתיים,... כולם עושים את העבודה. דבר עם המנהל ואם הוא\היא בעל הבנה עסקית, הוא\היא ינצל את ההזדמנות להרוויח כסף נוסף.

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.