Search Item?

CORRECT this sentence OR vote for the BEST correction (in English ONLY)


English phrase to CORRECT:
pollyglot {1} poliglot {1} polyglotte {1} ami {1} buddy {1} travel {1} travelers {1} travellers {1} translate {1} translating {1} dictionary{1} africa{1} united states{1} asia{1} requests{1} help me{1} teach you {1} learn with you {1} around the world {1} learning tips {1} teaching {1} teachers {1} échanges linguistiques {1} correspondant {1} en ligne {1} online {1} language course {1} language exchange {1} English {1} French {1} movie {1} Spanish {1} method {1} program
VOTE for the BEST English CORRECTION:

Votes: 0
pollyglot {1} poliglot {1} polyglotte {1} ami {1} buddy {1} travel {1} travelers {1} travellers {1} translate {1} translating {1} dictionary{1} africa{1} united states{1} asia{1} requests{1} help me{1} teach you {1} learn with you {1} around the world {1} learning tips {1} teaching {1} teachers {1} échanges linguistiques {1} correspondant {1} en ligne {1} online {1} language course {1} language exchange {1} English {1} French {1} movie {1} Spanish {1} method {1} program
Votes: 0
pollyglot {1} poliglot {1} polyglotte {1} ami {1} buddy {1} travel {1} travelers {1} travellers {1} translate {1} translating {1} dictionary{1} africa{1} united states{1} asia{1} requests{1} help me{1} teach you {1} learn with you {1} around the world {1} learning tips {1} teaching {1} teachers {1} échanges linguistiques {1} correspondant {1} en ligne {1} online {1} language course {1} language exchange {1} English {1} French {1} movie {1} Spanish {1} method {1} program

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.