Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
[h2]FAQ[/h2]
[h3]1. What is {6}?[/h3]
{6} is an online language learning platform that connects students with language teachers from all over the world for private, one-on-one lessons.
[h3]2. Who are the creators of {6}?[/h3]
{6} was founded by Jake Jolis, Mikael Bernstein, and Gustav Rydstedt, who are all Stanford graduates.
[h3]3. How does {6} operate?[/h3]
{6} operates by connecting learners with certified language teachers via video chat. You can schedule lessons according to your availability and learn at your own pace.
Vote for the best!

Votes: 1
Вопросы и ответы (FAQ)
1. Что такое {6}?
{6} – это онлайн платформа для изучения языков, которая объединяет студентов и преподавателей иностранных языков со всего мира для проведения индивидуальных занятий один на один.
2. Кто является основателем{6}?
{6} была основана выпускниками Стэнфордского университета Джейком Джолисом, Микаэлем Бернштейном и Густавом Ридстедтом.
3. Как работает {6}?
{6} работает, подключая учащихся к сертифицированным преподавателям иностранных языков через видеочат. Вы можете планировать уроки в соответствии с вашей занятостью и учиться в своем темпе.
Votes: 0
[h2]Вопросы и ответы (FAQ)[/h2]
[h3]1. Что такое {6}?[/h3]
{6} – это онлайн платформа для изучения языков, которая соединяет студентов с учителями языков со всего мира для индивидуальных занятий один на один.
[h3]2. Кто является создателями {6}?[/h3]
{6} была основана Джейком Джолисом, Микаэлем Бернштейном и Густавом Ридстедтом, все они выпускники Стэнфордского университета.
[h3]3. Как работает {6}?[/h3]
{6} работает, соединяя учащихся с сертифицированными преподавателями языков через видеочат. Вы можете планировать уроки в соответствии с вашей доступностью и учиться в своем темпе.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.