Search Item?

Translate & vote - from English to Νέα Ελληνικά


English phrase to TRANSLATE:
[h3]28. Can I customize my learning path in {6}?[/h3]
{6} follows a linear learning path, meaning the course structure guides you step-by-step through the learning process. While this provides a structured approach, it doesn't offer much flexibility for customization.

[h3]29. What technical requirements are needed to use {6}?[/h3]
{6} can be used on various devices including PCs, Macs, smartphones, and tablets. You would need a reliable internet connection to access the courses online, but offline access is also available once you download the content.

[h3]30. Can I use {6} to prepare for language proficiency tests?[/h3]
While {6} does provide comprehensive language instruction, it is not specifically designed to prepare learners for language proficiency tests such as the DELE for Spanish or the DELF for French. It focuses more on practical language skills for real-world use.
Vote for the best!

Votes: 0
28. Μπορώ να προσαρμόσω τη μαθησιακή μου πορεία στο {6};
Το {6} ακολουθεί μια γραμμική μαθησιακή πορεία, που σημαίνει ότι η δομή του μαθήματός σας καθοδηγεί βήμα προς βήμα στη διαδικασία μάθησης. Ενώ αυτό παρέχει μια δομημένη προσέγγιση, δεν προσφέρει μεγάλη ευελιξία για προσαρμογή.

29. Ποιες τεχνικές απαιτήσεις απαιτούνται για τη χρήση του {6};
Το {6} μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες συσκευές, συμπεριλαμβανομένων των Η/Υ, των Mac, των smartphones και των tablets. Θα χρειαστείτε μια αξιόπιστη σύνδεση στο διαδίκτυο για να έχετε πρόσβαση στα διαδικτυακά μαθήματα, αλλά η πρόσβαση εκτός σύνδεσης είναι επίσης διαθέσιμη μόλις κατεβάσετε το περιεχόμενο.

30. Μπορώ να χρησιμοποιήσω το {6} για να προετοιμαστώ για τεστ γλωσσικής επάρκειας;
Αν και το {6} παρέχει πλήρη γλωσσική εκπαίδευση, δεν έχει σχεδιαστεί ειδικά για να προετοιμάσει τους μαθητές για τεστ γλωσσικής επάρκειας, όπως το DELE για τα ισπανικά ή το DELF για τα γαλλικά. Επικεντρώνεται περισσότερο στις πρακτικές γλωσσικές δεξιότητες για χρήση στον πραγματικό κόσμο.
Votes: 0
[h3]28. Μπορώ να προσαρμόσω τη διαδρομή μάθησής μου στο {6};[/h3]
Το {6} ακολουθεί μια γραμμική διαδρομή μάθησης, που σημαίνει ότι η δομή του μαθήματος σας καθοδηγεί βήμα-βήμα μέσα από τη διαδικασία μάθησης. Αν και αυτό παρέχει μια δομημένη προσέγγιση, δεν προσφέρει πολλές επιλογές προσαρμογής.

[h3]29. Ποιες τεχνικές απαιτήσεις χρειάζονται για να χρησιμοποιήσω το {6};[/h3]
Το {6} μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες συσκευές, συμπεριλαμβανομένων των Η/Υ, των Mac, των smartphones και των tablets. Θα χρειαστείτε μια αξιόπιστη σύνδεση στο διαδίκτυο για να έχετε πρόσβαση στα μαθήματα online, αλλά η πρόσβαση offline είναι επίσης διαθέσιμη μόλις κατεβάσετε το περιεχόμενο.

[h3]30. Μπορώ να χρησιμοποιήσω το {6} για να προετοιμαστώ για τεστ γλωσσικής επάρκειας;[/h3]
Αν και το {6} παρέχει πλήρη γλωσσική εκπαίδευση, δεν έχει σχεδιαστεί ειδικά για να προετοιμάσει τους μαθητές για τεστ γλωσσικής επάρκειας, όπως το DELE για τα ισπανικά ή το DELF για τα γαλλικά. Επικεντρώνεται περισσότερο στις πρακτικές γλωσσικές δεξιότητες για πραγματική χρήση στον κόσμο.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.