Search Item?

Translate & vote - from English to Türkçe


English phrase to TRANSLATE:
Apart from the usual language learning methods, pen paling is a fun and refreshing way to dive deeper into the culture and language that you are learning. Want to know more about pen pals and how to get a pen pal yourself? Read on!
Vote for the best!

Votes: 0
Klasik dil öğrenme metotlarının dışında mektup arkadaşlığı, öğrenmekte olduğunuz kültür ve dilde daha derine dalmanın eğlenceli ve pekiştirici bir yoludur. Mektup arkadaşlığı hakkında daha fazla bilgi edinmek ve nasıl mektup arkadaşı edinebileceğinizi öğrenmek ister misiniz? Öyleyse okumaya devam edin!
Votes: 0
Klasik dil öğrenme metotlarının dışında mektup arkadaşlığı, öğrenmekte olduğunuz kültür ve dilde daha ileriye gitmenin eğlenceli ve pekiştirici bir yoludur. Mektup arkadaşları hakkında daha fazla bilgi edinmek ve nasıl mektup arkadaşı edinebileceğinizi öğrenmek ister misiniz? Öyleyse okumaya devam edin!
Votes: 0
Alışılmış dil öğrenme yöntemlerinin yanı sıra, mektup yazmak, öğrenmekte olduğunuz kültüre ve dile daha derine dalmanın eğlenceli ve canlandırıcı bir yoludur. Mektup arkadaşları ve nasıl mektup arkadaşı edineceğiniz hakkında daha fazla bilgi edinmek ister misiniz? Okumaya devam etmek!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.