Search Item?

Translate & vote - from English to Türkçe


English phrase to TRANSLATE:
If you want to [b]learn a new language[/b] and speak with native speakers to improve your language skills, if you are a student, an employee of an international company, a globe-traveler or simply eager to discover new cultures, you are at the right place!
Vote for the best!

Votes: 3
Eğer [b]yeni bir dil öğrenmek[/b] istiyorsan, o dili konuşanlarla karşılıklı dil değişimi yaparak dilini geliştirmek istiyorsan, bir öğrenciysen, bir uluslararası şirket çalişanıysan, dünyayı dolaşan bir gezgin ya da basitçe yeni kültürleri keşfetmeye hevesli biriysen, doğru yerdesin!
Votes: 0
Eğer yeni bir dil öğrenmek istiyorsan öğrenmek istediğin dili anadili olarak konuşan ve senin dilini öğrenmek isteyen biriyle konuşarak karşılıklı dil becerini geliştirebilirsin. Bir öğrenci, uluslar arası çalışan bir şirket de çalışan biri yada bir gezgin veya yeni kültürler keşfetmeye meraklı biriysen, doğru yerdesin!
Votes: 0
eğer yeni bir lisan öğrenmek istersen ve anadili bu olan kişilerle dil değişimi yaparak dil becerini geliştirmek istersen,eğer bir öğrenciysen,uluslararası bir şirket çalışanıysan,bir dünyagezgini yada sadece yeni kültürler keşfetmeye hevesliysen,doğru yerdesin!
Votes: 3
Eğer yeni bir dil öğrenmek istersen ve anadili bu olan kişilerle dil değişimi yaparak dil becerini geliştirmek istersen,eğer bir öğrenciysen,uluslararası bir şirket çalışanıysan,bir dünyagezgini yada sadece yeni kültürler keşfetmeye hevesliysen,doğru yerdesin!
Votes: 1
Eğer yeni bir dil öğrenmek ve Ana dili bu dil olan insanlar ile dil değişimi yaparak dil becerilerini geliştirmek istiyorsan; Eger bir öğrenci,Uluslararası bir şirket çalışanı, dünyayı dolaşan bir gezgin ya da sadece yeni kültürler keşfetmeye hevesli biri isen, doğru yerdesin!
Votes: 1
Eğer [b]yeni bir dil öğrenmek[/b] ve o dili konuşanlarla karşılıklı değişim yaparak dil yeteneğini geliştirmek istiyorsan; eğer bir öğrenci, ulusal bir işyerinin çalışanı, yeni kültürleri keşfetmek için dünyayı dolaşan biriysen, doğru yerdesin!
Votes: 0
eğer yeni bir dil öğrenmek istiyorsan,o dili konuşanlarla dilini geliştirebilirsin,eğer öğrenciysen,uluslararası bir şirkette çalışansan,bir dünya gezginiysen yada sadece yeni kültürler keşfetmeye istekliysen doğru yerdesin.
Votes: 0
eğer yeni bir dil öğrenmek ve ve dil yeteneğini o dili konuşanlarla karşılıklı olarak geliştirmek istersen, eğer öğrenciysen,uluslararası bir şirket çalışanıysan,bir dünya gezginiysen veya sadece yeni kültürler keşfetmeye hevesliysen, doğru yerdesin!
Votes: 1
[b]yeni bir dil öğrenmek[/b] istiyorsan, burada o dili konuşanlarla karşılıklı değişim yaparak dilini geliştirebilirsin. Eğer yabancı dilleri seven biri, öğrenci, uluslararası bir şirket çalışanı, dünyayı gezen biri ya da yeni kültürler keşfetmeye meraklı biriysen, doğru yerdesin!
Votes: 0
Eğer yeni bir lisan öğrenmek istersen,Karşılıklı değişiklikler sayesinde dil becerilerini geliştirebilirsin,Eğer yabancı dilleri seven biriysen, öğrenciysen, uluslararası bir şirket çalışanıysan, dünyayı gezen biriysen veya sadece yeni kültürler keşfetmeye istekliysen, doğru yerdesin
Votes: 0
Eğer yeni bir lisan öğrenmek istiyorsan,Karşılıklı değişiklikler sayesinde dil becerilerini geliştirebilirsin,Eğer yabancı dilleri seven biriysen, öğrenciysen, uluslararası bir şirket çalışanıysan, dünyayı gezen biriysen veya sadece yeni kültürler keşfetmeye istekliysen, doğru yerdesin!
Votes: 9
eğer [b] yeni bir dil öğrenmek[/b] istiyorsan, karşılıklı değişiklikler sayesinde dil becerilerini geliştirebilirsin. Eğer yabancı dilleri seven biriysen, öğrenciysen, uluslararası bir şirket çalışanıysan, dünyayı gezen biriysen veya sadece yeni kültürler keşfetmeye istekliysen, doğru yerdesin!

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.