Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
If you want to [b]learn a new language[/b] and speak with native speakers to improve your language skills, if you are a student, an employee of an international company, a globe-traveler or simply eager to discover new cultures, you are at the right place!
Vote for the best!

Votes: 0
Si quieres [b]aprender un idioma[/b] y hacer intercambio con hablantes nativos para mejorar tus habilidades lingüística, si eres estudiante o empleado de una empresa internacional, si te entusiasma viajar y descubrir nuevas culturas, ¡estás en el lugar adecuado!
Votes: 0
Si desea aprender un nuevo idioma y poder intercambiar con hablantes nativos para mejorar sus habilidades lingüíisticas, si es un estudiante, un empleado de una organizacion internacional, un viajero mundial, o simplemente esta ansioso por descubrir acerca de nuevas culturas, esta en el lugar correcto!
Votes: 0
Si usted quiere [b]aprender un nuevo idioma[/b] e intercambiar con hablantes nativos para mejorar sus habilidades lingüísticas, si usted es estudiante, un empleado de una empresa internacional, un viajero global o simplemente ansios@ de descubrir nuevas culturas, ¡usted está en el lugar correcto!
Votes: 0
Si desea [b]aprender un nuevo idioma[/b] e intercambiar con hablantes nativos para mejorar sus habilidades en ese idioma, si es un estudiante, empleado de una compañía internacional, viajero a través del mundo, o simplemente está ansioso por descubrir nuevas culturas, ¡está en el lugar correcto!
Votes: 1
si quiere aprender un nuevo idioma e intercambiar con hablantes nativos para mejorar sus destrezas en ese idioma, si es un estudiante, empleado de una compañía internacional, viajera a traves del mundo, o simplemente ansioso de descubrir nuevas culturas, está en el lugar correcto!
Votes: 1
Si quiere aprender un nuevo idioma e intercambiar con hablantes nativos para mejorar sus destrezas de lenguaje, si es estudiante, empleado de una compañía internacional, viajero o simplemente desea aprender nuevas culturas, estas en el lugar correcto!
Votes: 0
Si quieres [b]aprender un nuevo idioma[/b] interactuando con nativos y mejorando tus habilidades, si eres estudiante, empleado de una compañia internacional, viajero o simplemente curioso por nuevas culturas, estas en el lugar perfecto.
Votes: 0
Si quiere aprender un nuevo idioma, intercambiar con hablantes nativos para mejorar tus habilidades linguisticas, si es estudiante, empleado de una compañia internacional, un viajante a nivel mundial o si solo esta deseoso de descubrir nuevas culturas, !esta en el lugar correcto!
Votes: 4
Si quieres [b]aprender un nuevo idioma[/b], intercambiar y mejorar tus habilidades lingüísticas con hablantes nativos. Si eres aficionado a los idiomas extranjeros, estudiante o empleado de una empresa internacional. Si eres un viajero o simplemente deseas descubrir nuevas culturas, ¡estás en el lugar adecuado!
Votes: 2
Si usted quiere[b]aprender un nuevo lenguaje[/b], intercambiar tus habilidades lingüísticas con hablantes nativos. Si eres aficionado a los idiomas extranjeros, estudiante, empleado de una empresa internacional, viajar o simplemente ansioso por descubrir nuevas culturas, tu estas en el sitio adecuado!
Votes: 0
Si usted quiere [b]aprender una nuvea lengua[/b], intercambiar con locutores nativos en fines de mejorar sus competencias linguisticas. Si usted disfruta idiomas, estudiantes extranjeros, profesionales de empresas extranjeras, viajeros extanjeros o simplement desea descubrir nuevas culturas, usted esta en el buen lugar!

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.