Translations by Gravis:

31Ανοιχτή ελεύθερη κάβα (με κρασί σαμπανιζέ)...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
32- [b]Εργαστήρια Συζητήσεων[/b]: Αγγλικά και Γαλλικά,[br /] - [b]Χορός...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
33ΠΩΣ ΝΑ ΠΡΟΦΕΡΟΥΜΕ ΤΙΣ ΛΕΞΕΙΣ ΣΩΣΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΑ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΛΩΣ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
34ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΠΩ ΣΩΣΤΑ;Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
35Μερικά παραδείγματα φυσικής εξάσκησης αποτελούν: - Συζήτηση με φίλους...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
36Ειδάλλως, κοιτάξτε εκείνη την κορυφή και δείτε ότι σήμερα, είναι πιο κ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
37Πληκτρολογήστε την ονομασία της ΓΛΩΣΣΑΣ στα Αγγλικά...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
38Πληκτρολογήστε την ονομασία της ΓΛΩΣΣΑΣ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
39Θα πρέπει να επιλέξετε μια γλώσσα!Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
40Μπορούμε να προφέρουμε τις λέξεις με τέλειο τρόπο σε μια ξένη γλώσσα;...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
41Λέξεις, προφορά, εκφορά, τονισμοί, ομιλία, συζήτηση, μάθηση ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
42Για παράδειγμα στα ισπανικά η λέξη [notranslate]"DEBER"[/notranslate] ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
43Το βρίσκετε χρήσιμο; Παρακαλώ πείτε μου στα σχόλια από κάτω και δη...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
44Πώς να μάθεις ρωσικά;Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
45Σίγουρα υπάρχουν περισσότεροι ιστότοποι και τρόποι να βρεθούν συνομιλη...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
46Μια γλώσσα είναι κάτι το ζωντανό κι ακόμα κι αν μελετάτε μόνοι σας τελ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0