Translations by andromeas:

271Είσαι διαχειριστής Polyglot του {1}Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
272Σαν διαχειριστής, έχεις τις ακόλουθα προνόμια:...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
273Μπορείς να ανανεώσεις απευθείας την βάση δεδομένων του Διαχειριστή....Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
274Ανανέωσε την Βάση δεδομένου Διαχειριστή...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
275{1} μέλη που έχουν εγγραφή σε αυτό το γεγονός....Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
276ΕνέχυροModern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
277Συμπλήρωσε το Polyglot CV σουModern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
278Σαν Διαχειριστής της Polyglot , δεν σου απαιτείτε να έχεις μόνιμη κατο...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
279Εξήγησε με ελάχιστο ως 150 λέξεις (10 γραμμές) γιατί ενδιαφέρεσαι για ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
280Περιέγραψε πια είναι η εμπειρία σου στο Παγκόσμιο Διαδίκτυο και πως εσ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
281Δήλωσε όλες τις επισκέψεις που έχεις κάνει σε ξένες χώρες (εκτός από τ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
282Εμπειρίες δουλειάς : αρχίζοντας με την τωρινή σου θέση, σε αντίθετη - ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
283Εκπαιδευτικό υπόβαθρο : Ονόμασε το σχολείο, πόλη, χώρα. Περίοδο σπουδώ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
284Παρακαλώ, περίγραψε το επίπεδο της γλωσσικής σου ικανότητα, αρχίζοντας...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
285Το πρόγραμμα σου έχει αποσταλεί στους Διαχειριστές της Polyglot οι οπο...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
286Σαν ένας διαχειριστής της Polyglot, μπορείς να εξουσιοδοτήσεις {1} να ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
287Μερικά πεδία δεν ειναι σωστά. Παρακαλώ, ελέγξτε το πεδίο από κάτω:...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
288Το πρόγραμμα σου έχει δημοσιευθεί επιτυχώς...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
289[H2]Θέλεις να γίνεις ένας Διαχωριστής του {1};[/H2]Παρακαλώ, συμπληρώσ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
290Επέλεξε την συνάντηση [B]Περιοχή[/B] και κάνε κλικ στο [B]ΠΗΓΕΝΕ[B]:...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
291Κανένας Διαχειριστής στην Περιοχή: [link1]Γίνεσαι ένας;[/link1]...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
292Κάτω είναι τα επιλεγμένα γλωσσικά σου μαθήματα:...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
293Φιλοξενείς ένα μέλος στο σπίτι;>> [link1]Ανανέωσε το προφίλ μου![/link...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
294από εικόνα {1} σε εικόνα {2}Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
295Μπορείς να προσθέσεις μία φωτογραφία εδώ:...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
296Δημιουργήστε μια καινούργια συνάντηση στη(ν) {1}...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
297[B]ΓΡΑΨΕ ΕΝΑ ΣΧΟΛΙΟ[/B] για αυτό το θέμαModern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
298Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να σβήσεις;Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
299Διαγραμένος πρόεδροςModern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
300Κανένας πρόεδροςModern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0