Translations by AlexandraK89:

181{1} από {2} βασιζόμενο σε {3} αξιολογήσεις χρηστών....Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
182Γλωσσική ΣχολήModern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
183Υπάρχουν πολλά περισσότερα σωματίδια στα Κορεάτικα που αξίζουν συζήτησ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
184Παρόλο που μπορείτε και πρέπει ακόμα να παραλείψετε τα παραπάνω σύνολα...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
185Όσο οι γηγενείς ομιλητές της Κορέας ρίχνουν αυτά τα σωματίδια, ξέρουν ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
186Εάν αποφύγετε σωματίδια, θα προσπαθήσετε να μιμηθείτε τη φυσική ομιλία...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
187[h2]5.Πολυχρησιμοποιημένες αντωνυμίες[/h2] {3} Ένας κορεάτης φίλ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
188Οι μη κορεάτες ομιλητές χρησιμοποιούν πάρα πολλές αντωνυμίες! Ας χ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
189Η βαριά χρήση των προσωπικών αντωνυμιών είναι αρκετά συχνή στα Αγγλικά...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
190Για εκείνους από εσάς οι οποίοι δεν μαθαίνετε Κορεάτικα, δείτε πώς φαί...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
191Το κλειδί εδώ είναι η αντωνυμία [notranslate]"저는"[/notranslate] ( [not...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
192Ως αρχάριος Κορεάτης μαθητής, το σημαντικό που πήρα μαζί μου είναι αυτ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
193Δοκιμάστε το για τον εαυτό σας. Εάν είστε γηγενής ομιλητής στα Αγγλικά...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
194Είμαι βέβαιος ότι από τώρα και στο εξής, θα θυμάστε ότι: 1. Αποφύγ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
195Μάθετε ελληνικά: Τα 3 μεγαλύτερα μαθήματα μου που έμαθα...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
196Τα πιο σημαντικά μαθήματα που έμαθα γιανα μάθω ελληνικά...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
197Σε αυτό το άρθρο, ο Luca μοιράζεται μαζί σας την περιπέτεια της ελληνι...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
198{1} {3} Ενδιαφέρομαι για τα κλασικά από τότε που ήμουν μικρό αγό...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
199Μια μέρα, ωστόσο, με εξέπληξε όταν ανακάλυψα ότι υπήρχαν περισσότερα γ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
200Η Ελλάδα και η ελληνική γλώσσα! Στην ηλικία των 14 ετών, θυμάμαι ν...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
201Η ελληνική γλώσσα κράτησε ξεκάθαρα το κλειδί που θα μπορούσε να ξεκλει...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
202Γι' αυτό, στο τέλος του 2017, αποφάσισα να μάθω ελληνικά και να αφιερώ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
203[h2]1. Μάθετε τα γιατί σας[/h2] Ενώ είχα δείξει ενδιαφέρον στην πι...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
204Το 2015, με ενδιέφερε να ξεκινήσω δύο γλώσσες ταυτόχρονα για δεύτερη φ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
205Εξετάζοντας τις επιλογές, συνειδητοποίησα ότι ήταν μια τόσο καλή στιγμ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
206Μετά από λίγη (δύσκολη) σκέψη, κατάλαβα ότι καλύτερα να παραμείνω μόνο...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
207Συνολικά, μου έλειπε ένα αρκετά ισχυρό "γιατί". Κανονικά, όταν μαθ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
208Γι' αυτό έβαλα τα ελληνικά σε αναμονή και περίμενα έως ότου οι συνθήκε...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
209Ή χειρότερα, ίσως δεν ξέρετε καν τι θέλετε να κάνετε με τη γλώσσα και ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
210Ποια είναι τα κύρια λάθη όταν μαθαίνω Κορεάτικα;...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0