| 151 | Ако сте по- напреднали, [b]използвайте субтитри само на целевия език[/... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 152 | [b]Преглед на средата[/b] - В днешно време имаме широка гама от възмож... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 153 | [b] Местоположение [/ b] - Филмите и видеоклиповете на целевия ви език... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 154 | [b] Позиция на тялото [/ b] - Ще искате да се уверите, че тялото ви е ... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 155 | [b]Умишното учене[/b] от филмите се състои във влагане на време и енер... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 156 | Въпреки че и умишлените, и естествените методи на учене ще подобрят ум... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 157 | Тези начални години, изучаващи френски и английски език чрез аудиовизу... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 158 | Въпреки това, през онези години открих, че обикновено не е достатъчно ... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 159 | За да се усъвършенствам, трябваше да уча умишлено, следвайки организир... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 160 | [h2]Бележка за преднамерената и естествената практика [/h2]
Помнете, ... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 161 | [b]За изучаване на френски[/b] чрез филми и видео, аз намерих решение ... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 162 | [b]Когато започнах да уча английски[/b] на възраст около 12 години, мо... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 163 | Възможно е да няма преки пътища, за да говорите свободно, но сега знае... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 164 | След като разберете към какво се стремите, трябва да погледнете езиков... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 165 | В твоя случай ви препоръчвам да стесните възможностите, като определит... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 166 | [h2]Заключение[/ h2]
И така, колко време отнема да се научи език?
Въ... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 167 | Въпреки че примерите на Марк и Джон по-горе са доста крайни, важно е д... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 168 | Обърнете внимание, че Марк и Джон направиха същата ежедневна ангажиран... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 169 | Ако Джон влага един час за задачата всеки ден, той ще достигне ниво [n... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 170 | В тази статия Лука и Кевин ви дават съвети, които да ви помогнат да пр... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 171 | На по-лично ниво, вашето обучение се влияе от вашата [b]микро среда[/b... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 172 | На най-широко ниво вашето обучение се влияе от вашата [b]макро среда[/... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 173 | [h4] Микро и макросреда [/ h4]
Къде и как живеете живота си, също игр... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 174 | Ако сравним италианския с японския, ние откриваме по-малко прилики и г... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 175 | Може да разбере основните идеи на сложния текст както по конкретни, та... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 176 | Дори и да приемем, че свободното говорене просто означава „да познавам... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 177 | [notranslate][img src=/image/help/14958080125.jpg][/notranslate]
- Ко... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 178 | [notranslate][img src=/image/help/14958057053.jpg][/notranslate]
Доту... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 179 | Познаването на машинописните ресурси като [notranslate]Google Input To... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |
| 180 | Ако искате да научите език със скрипт, който ви е непознат, [b]настоят... | Bulgarian (Cyrillic)Votes: 0 | |